6-1-1-2,原假說成立的動機
我們不明瞭為什麼廣泛分佈於南太平洋群島的語言要稱為澳洲—印尼語,但是很清楚的原假說提出的學者基本上都是『澳洲人』或英國人。所以,如果能夠證明澳洲的毛利族與南太平洋的人種是有共同起源時,整個南太平洋乃至於整個東南亞的文化的起源與理解,就高度符合十九世紀大英帝國征服亞洲以及二十世紀澳洲與東南亞乃至於整個亞洲市場理解的主觀願望吧。
我們有十足的證據來說明這原假說成立的動機,這些『證據』就是大英帝國在亞洲殖民地爭奪戰中血斑歷歷的文字歷史。這些『證據』就是:所有相關語言人類學的學術資料裡,『Austronesia』這個英文詞彙漢譯時一定都翻譯成『南島語系』或『南島語』而不翻譯成『澳洲印度尼西亞語系』或『澳洲—亞洲語系』。這種翻譯上的慣例,主要在於語言人類學的研究裡,在1930年代就有許多日本帝國御用人類學家,發表許多東南亞人種與語言祖先的『研究』,日本帝國早在1930年代就取用(或規定)了『南島語系』與『南島語族群』這樣的概念於『學術』文獻中,因為東南亞位於日本帝國之南,所以稱為『南島』。
請先 登入 以發表留言。